Регионална библиотека “Пенчо Славейков”, Отдел Изкуство, 29 октомври 2024 г., 18:00 ч.
На 29 октомври посрещаме Теменуга Маринова – творец, когото познаваме с нейната поезия, преводи и драматургия.
- „Още при появата на абсурда в литературата, трябваше да се досетим накъде сме се запътили. Той беше логична реакция на нелогичните събития, създавани от хомункулуси и ние постепенно стигнахме до пълната условност на съществуването си. Човек за човека стана емотикон.
- „Крал, наречен Лир“ е символна пиеса за мига преди великото срутване на клинописната ни цивилизация. По-важно е, обаче, какво ще се случи след завесата, защото идва време, когато изкуството няма да се ражда от страдание, а от непосилна красота.
Засега можем само да се забавляваме с обезсмисляне на страстите.“ - „Крал, наречен Лир“ не е по-абсурдна от действителността, която обитаваме, но ако след края решите, че нищо не сте разбрали, вината не е ваша.
Като правило, колкото и дълго да живее на тази земя, човек я напуска в пълно недоумение.“Теменуга Маринова е авторка на стихосбирките „Сладък живот“ (ИК „Сребърен лъв“, 1996 г.), „Пристанът на кравите“ (изд. „Захарий Стоянов“, 2004 г.) и „Сбогом, Нефертити“ (изд. „Фабер“, 2010 г.), и на пиесите „Петък по обед“ (Liternet, 2012 г.), „Вълшебната шапка“ (радиопиеса за деца след конкурс на програма „Христо Ботев“, 2022 г.) и „Крал, наречен Лир (изд. „НОВЕ Пъблишинг“, 2024 г.). Маринова е носителка на наградата „Кръстан Дянков“ за превода на поемата „Улица Пустота“ от Боб Дилън (София, 2013 г.). Като преводачка е работила и по поезията на Едгар Алън По, Луис Карол, Фантасмагория, Робърт Фрост, Уилям Блейк и Алфред Тенисън.